<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">neophilology</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Неофилология</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Neophilology</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2587-6953</issn><issn pub-type="epub">2782-5868</issn><publisher><publisher-name>Derzhavin Tambov State University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.20310/2587-6953-2020-6-23-483-495</article-id><article-id custom-type="edn" pub-id-type="custom">TSUNAH</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">neophilology-652</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LANGUAGE STUDIES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Функциональность динамики содержания концептов БЕЗМОЛВИЕ, МОЛЧАНИЕ и ПУСТОСЛОВИЕ в художественном тексте (на материале романа Захара Прилепина «Обитель»)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Functionality of the dynamics of the concepts’ content of STILLNESS, SILENCE, and PRATE in a literary text (based on the novel “Abode” by Zakhar Prilepin)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-0518-9896</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Глазкова</surname><given-names>М. М.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Glazkova</surname><given-names>M. M.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Глазкова Марина Михайловна, кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры русской филологии</p><p>392000, Российская Федерация, г. Тамбов, ул. Советская, 106</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Marina M. Glazkova, Candidate of Philology, Associate Professor, Associate Professor of Russian Philology Department</p><p>106 Sovetskaya St., Tambov 392000, Russian Federation</p></bio><email xlink:type="simple">rusfilol37@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-9726-0199</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Вуколова</surname><given-names>В. С.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Vukolova</surname><given-names>V. S.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Вуколова Варвара Сергеевна, кандидат филологических наук, старший педагог дополнительного образования кафедры русской филологии</p><p>392000, Российская Федерация, г. Тамбов, ул. Советская, 106</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Varvara S. Vukolova, Candidate of Philology, Senior Teacher of Additional Education of Russian Philology Department</p><p>106 Sovetskaya St., Tambov 392000, Russian Federation</p></bio><email xlink:type="simple">var.varina2010@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">ФГБОУ ВО «Тамбовский государственный технический университет»<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Tambov State Technical University<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>06</month><year>2020</year></pub-date><volume>6</volume><issue>23</issue><fpage>483</fpage><lpage>495</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Глазкова М.М., Вуколова В.С., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Глазкова М.М., Вуколова В.С.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Glazkova M.M., Vukolova V.S.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://neophilology.elpub.ru/jour/article/view/652">https://neophilology.elpub.ru/jour/article/view/652</self-uri><abstract><p>Статья создана на стыке двух наук – литературоведения и когнитивной лингвистики. Поставлена актуальная проблема художественного смысла динамизма содержания концептов БЕЗМОЛВИЕ, МОЛЧАНИЕ и ПУСТОСЛОВИЕ в романе Захара Прилепина «Обитель». Обоснован вывод о том, что исторические и авторские интерпретации названных концептов используются для выражения авторского сознания, что семантическое содержание изучаемых концептов БЕЗМОЛВИЕ, МОЛЧАНИЕ и ПУСТОСЛОВИЕ служит в романе Захара Прилепина художественно-эстетическим обоснованием причин духовного кризиса русского общества начала ХХ столетия. Писатель, демонстрируя вытеснение изначального Евангельского содержания концепта БЕЗМОЛВИЕ (достижение святости), а также возникновение дополнительных его интерпретаций, которые формируются в тексте прилепинского произведения на основе периферийных смыслов в авторской интерпретации концептов МОЛЧАНИЕ (ограниченность ума) и ПУСТОСЛОВИЕ (идеологическая пропаганда), утверждает главную идею романа «Обитель», говорящую о губительности для России отказа от православного идеала в постреволюционный период.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The work is created at the intersection of two sciences – literary studies and cognitive linguistics. We pose the urgent problem of artistic meaning of dynamism of the concepts' content of STILLNESS, SILENCE, and PRATE in Zakhar Prilepin’s novel “Abode”. We substantiate the conclusion that historical and author’s interpretations of the named concepts are used to express the author’s consciousness that the semantic content of the studied concepts STILLNESS, SILENCE, and PRATE serves in Zakhar Prilepin’s novel as an artistic and aesthetic justification of the spiritual crisis causes in Russian society at the beginning of the 20th century. The writer, demonstrating the crowding out of the original Gospel concept content of STILLNESS (achieving holiness), as well as the emergence of additional interpretations of it, which are formed in the text of Prilepin's work based on peripheral meanings in the author's interpretation of the concepts of SILENCE (limitation of mind) and PRATE (ideological propaganda), confirms the main idea of the novel “Abode”, which speaks of the destructiveness for Russia of the rejection of the Orthodox ideal in the post-revolutionary period.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>концепт</kwd><kwd>ядерные и периферийные концептуальные признаки и их динамика</kwd><kwd>авторская интерпретация концепта</kwd><kwd>средства выражения авторского сознания</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>concept</kwd><kwd>nuclear and peripheral conceptual features and their dynamics</kwd><kwd>author's interpretation of the concept</kwd><kwd>means of expression of the author's consciousness</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бердникова О.А. Роман З. Прилепина «Обитель» как феномен современной русской прозы: контексты понимания // «ИЩИТЕ ЖЕ ПРЕЖДЕ ЦАРСТВИЯ БОЖИЯ И ПРАВДЫ ЕГО» (Мф. 6:33): материалы 12 Междунар. форума. Липецк: Липецк. гос. пед. ун-т им. П.П. Семенова-Тян-Шанского, 2017. С. 105-107.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Berdnikova O.A. Roman Z. Prilepina «Obitel’» kak fenomen sovremennoy russkoy prozy: konteksty ponimaniya [Prilepin’s novel “Abode” as a phenomenon of modern Russian prose: conception contexts]. Materialy 12 Mezhdunarodnogo foruma «ISHCHITE ZHE PREZHDE TSARSTVIYA BOZHIYA I PRAVDY EGO» (Mf. 6:33) [Proceedings of 12th International Forum “SEEK FIRST OF ALL THE KINGDOM OF GOD AND HIS TRUTH” (Matthew 6:33)]. Lipetsk, Lipetsk State Pedagogical P.P. Semenov-Tyan-Shansky University, 2017, pp. 105-107. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Попова И.М. Амплитуда исторического пути России сквозь призму трансформированных концептов «Правда Господня» и «Своя Правда» по роману Захара Прилепина «Обитель» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 12-2 (54). С. 144-150.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Popova I.M. Amplituda istoricheskogo puti Rossii skvoz’ prizmu transformirovannykh kontseptov «Pravda Gospodnya» i «Svoya Pravda» po romanu Zakhara Prilepina «Obitel’» [The amplitude of historical way of Russia through the lenses of the transformed concepts “God’s Truth” and “One’s Own Truth” based on the novel by Zakhar Prilepin “Abode”]. Filologicheskiye nauki. Voprosy teorii i praktiki – Philology. Theory and Practice, 2015, no. 12-2 (54), pp. 144-150. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Академический Проект, 2001. 990 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stepanov Y.S. Konstanty: Slovar’ russkoy kul’tury. Izd. 2-e, ispr. i dop. [Constants: Dictionary of Russian Culture. 2th ed. Rev. and Add.]. Moscow, Akademicheskiy Proyekt Publ., 2001, 990 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Колесов В.В., Колесов Д.В., Харитонов А.А. Словарь русской ментальности: в 2 т. СПб.: Златоуст, 2014. Т. 1. А–О. 592 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kolesov V.V., Kolesov D.V., Kharitonov A.A. Slovar’ russkoy mental’nosti: v 2 t. [Dictionary of the Russian Mentality: in 2 Vols.]. St. Petersburg, Zlatoust Publ., 2014, vol. 1, 592 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: введение в когнитивную лингвистику: курс лекций. 4-е изд., испр. и доп. Тамбов, 2014. 231 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Boldyrev N.N. Kognitivnaya semantika: vvedeniye v kognitivnuyu lingvistiku: kurs lektsiy. 4-e izd., ispr. i dop. [Cognitive semantics. Introduction to Cognitive Linguistics: Lecture Course. 4th ed. Rev. and Add.]. Tambov, 2014, 231 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мэн У. Толковые словари как отражение эволюции языковой картины русского народа: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.01 – Русский язык. Тамбов, 2018. 222 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Men U. Tolkovyye slovari kak otrazheniye evolyutsii yazykovoy kartiny russkogo naroda: avtoref. dis. … kand. filol. nauk: 10.02.01 – Russkiy yazyk [Explanatory Dictionaries as a Reflection of the Evolution of Russian People Linguistic World-Image. Cand. philol. sci. diss. abstr.: 10.02.01 – Russian Language]. Tambov, 2018, 222 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Толковый словарь русского языка / под ред. Д.Н. Ушакова: в 10 т. М: Астрель, 2000. Т. 1. 845 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ushakov D.N. Tolkovyy slovar’ russkogo yazyka: v 10 t. [The Explanatory Dictionary of the Russian Language: in 10 Vols.]. Moscow, Astrel Publ., 2000, vol. 1, 845 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: ОНИКС 21 век, 2004. 1200 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ozhegov S.I. Slovar’ russkogo yazyka [Dictionary of Russian Language]. Moscow, ONYX 21st Century Publ., 2004, 1200 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Колесов В.В. Принципы словаря русской ментальности // Словарь русской ментальности: в 2 т. СПб.: Златоуст, 2014. Т. 2. С. 527-552.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kolesov V.V. Printsipy slovarya russkoy mental’nosti [The principles of the dictionary of Russian mentality]. Slovar’ russkoy mental’nosti: v 2 t. [Dictionary of Russian Mentality: in 2 Vols.]. St. Petersburg, Zlatoust Publ., 2014, vol. 2, pp. 527-552. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Прилепин З. Обитель: роман. М.: АСТ; ред. Е. Шубиной, 2015. 746 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Prilepin Z. Obitel’: roman [Abode: Novel]. Moscow, AST Publ., 2015, 746 p. (In Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
