Preview

Неофилология

Расширенный поиск

Перифразы как форма мышления

https://doi.org/10.20310/2587-6953-2021-7-26-213-219

Аннотация

Предпринята попытка рассмотреть воспроизведение смысла слова ДОМ в перифрастических конструкциях, использованных в русских переводах стихотворения китайского поэта Ли Бо. На примере анализа шести переводов стихотворения «Думы в тихую ночь» доказано, что перифрастическая единица используется не только вместо названия объекта, но и вместе с названием объекта. Установлено, что в переводах стихотворения китайского автора перифрастические именования, репрезентирующие понятие ДОМ, отражают форму мышления, обусловленную семантикой, прочитываемой на невербальном уровне. Перифрастическая единица ДОМ является аналогом микрокосмоса и макрокосмоса, передающими нейтральные интерпретации, что позволяет перифразе передать относительно законченный описательный смысл, поскольку по своей семантике она стремится к формированию единого смыслового представления о понятии «дом». Обосновано, что культурная информация не входит в семантический минимум знака и может быть неактуальной в практической деятельности, но перифраза, как вторичный знак, всегда имеет коннотации, которые особенно важны в рефлективном потоке речи, когда фактором понимания письменного переводного текста является не только декодирование письменного текста, но и интерпретация коммуникативных установок информации создателя первоначального текста. 

Об авторе

Чуньян Ду
Университет иностранных языков Чжэцзян Юэсю
Китай

Ду Чуньян, преподаватель кафедры русского языка

312000, г. Шаосин, ул. Гуйцзи, 428 



Список литературы

1. Русский язык. Энциклопедия / под ред. Ю.Н. Караулова. М.: Большая Рос. энцикл., Дрофа, 2008. 705 с.

2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: КомКнига, 2007. 608 с.

3. Норлусенян В.С. Перифразы в современном публицистическом тексте: прагмалингвистичский аспект // Балтийский гуманитарный журнал. 2017. Т. 6. № 4 (21). С. 137-139.

4. Щербак А.С. Ономастическое сознание как когнитивно-языковая система // Когнитивные исследования языка. Москва: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: Изд. дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2020. С. 301304.

5. Лукина К.Е. Субстантивы, объективирующие концепт SUBSTANCE, и модели их создания // Неофилология. 2020. Т. 6. № 21. С. 67-75. DOI 10.20310/2587-6953-2020-6-21-67-75

6. Москвин В.П. О разновидностях перифразы // Русский язык в школе. 2001. № 1. С. 74-77.

7. Wierzbika A. Słowa klucze. RóŜne języki róŝne kultury. Warszawa: Wydaw. Uniw. warszawskiego, 2007. 563 p.

8. Бабенко Л.Г. Словарь синонимов русского языка. М.: Астрель, АСТ, 2011. 688 с.

9. Синина А.И. Когнитивно-семантическая и функционально-прагматическая специфика перифразы в современной англоязычной публицистике: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Волгоград, 2012. 20 с.

10. Ду Чуньян Соотношение перифрастического наименования небесных тел и синонима // Неофилология. 2020. Т. 6. № 21. С. 34-40. DOI 10.20310/2587-6953-2020-6-21-34-40


Рецензия

Для цитирования:


Ду Ч. Перифразы как форма мышления. Неофилология. 2021;7(26):213-219. https://doi.org/10.20310/2587-6953-2021-7-26-213-219

For citation:


Du Ch. Periphrases as a form of thinking. Neophilology. 2021;7(26):213-219. (In Russ.) https://doi.org/10.20310/2587-6953-2021-7-26-213-219

Просмотров: 67


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2587-6953 (Print)
ISSN 2782-5868 (Online)