Preview

Неофилология

Расширенный поиск

Смыслоразличение в лингвистической экспертизе товарных знаков

https://doi.org/10.20310/2587-6953-2024-10-1-17-25

Аннотация

ВВЕДЕНИЕ. Рассмотрены дискуссионные вопросы экспертизы товарного знака. Дан анализ способов сопоставления однословного и составного коммерческих обозначений. Универсальная методика выявления сильного элемента в составном обозначении до сих пор не разработана. Цель исследования – выявить смыслоразличительный потенциал нетождественных понятий: сильного элемента и главного слова в словосочетании товарного знака или коммерческого обозначения.

МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. На конкретном примере из опыта проведения лингвистических экспертиз (сопоставление обозначений WHITE AURORA и AVRORA) проиллюстрирована методика выявления сильного элемента составного обозначения и проанализированы истоки типичных ошибок в определении сильного элемента. При разработке упомянутой методики предложено руководствоваться следующими соображениями: понятие сильного элемента обозначения и главного слова соответствующего словосочетания есть понятия нетождественные; методика выявления сильного элемента в словосочетании отличается от методики выявления главного слова в словосочетании; феномен сильного элемента коррелирует с лингвистическим представлением о сильной и слабой лексической позиции в тексте; сильный элемент может располагаться как на первом, так и на втором месте в словосочетании, в том числе товарном знаке или другом коммерческом обозначении.

РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Показано, что благодаря смыслоразличительному потенциалу сильного элемента составного обозначения становится возможной передача потребителю необходимой информации об объекте номинирования. Вот почему определение элемента, несущего основные смыслоразличительные черты, необходимо осуществлять в контексте ситуации или коммуникативной задачи. На материале конкретного примера лингвистической экспертизы показано, что элемент white обозначения WHITE AURORA в контексте оказания стоматологических услуг и услуг по зубоврачебной помощи можно трактовать как сильный элемент. Это становится серьѐзным фактором, препятствующим возникновению сходства до степени смешения для обозначений WHITE AURORA, с одной стороны, и AVRORA – с другой.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Смыслоразличение является основным критерием различения сильных и слабых элементов в лингвистической экспертизе товарных знаков. Само же понятие «сильный элемент» обозначения правомочно считать понятием относительным; определение элемента, несущего основные смыслоразличительные черты, необходимо осуществлять в контексте ситуации или коммуникативной задачи.

Об авторе

М. Е. Новичихина
ФГБОУ ВО «Воронежский государственный университет»
Россия

Новичихина Марина Евгеньевна - доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры связей с общественностью, рекламы и дизайна

394018, Воронеж, Университетская пл., 1



Список литературы

1. Дзюба М.С. Тамбовские эргонимы, восходящие к слову «волк» // Неофилология. 2022. Т. 8. № 3 (31). С. 507-511. https://doi.org/10.20310/2587-6953-2022-8-3-507-511, https://elibrary.ru/fvnesc

2. Стерликов Д.А. Особенности нейминга сетевого видеоконтента // Неофилология. 2023. Т. 9. № 4 (36). С. 970-978. https://doi.org/10.20310/2587-6953-2023-9-4-970-978, https://elibrary.ru/atdadu

3. Тишкина Н.И. Особенности продвижения брендов кондитерских изделий в новых медиа // Неоф илология. 2022. Т. 8. № 4 (32). С. 832-839. https://doi.org/10.20310/2587-6953-2022-8-4-832-839, https://elibrary.ru/ubjajd

4. Соколова Т.П. Нейминговая экспертиза как особый род судебной лингвистической экспертизы // Медиалингвистика. 2019. Т. 6. № 2. С. 196-207. https://doi.org/10.21638/spbu22.2019.204, https://elibrary.ru/zzhspb

5. Новичихина М.Е. Товарный знак: вопросы функционирования и лингвистической экспертизы. Воронеж: Кварта, 2019. 108 с. https://elibrary.ru/yutjpv

6. Кузнецова И.Е. Лингвистическая экспертиза словесных обозначений // Acta linguistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований. 2015. Т. 11. № 3. С. 670-682. https://elibrary.ru/vlfhgj

7. Красса С.И. Методика определения меры сходства между объектами речеведческих экспертиз // Юрислингвистика. 2023. № 27 (38). С. 106-110. https://doi.org/10.14258/leglin(2023)2719, https://elibrary.ru/jtpprd

8. Дударева Я.А. Сходство языковых знаков до степени смешения и лингвоперсонологическое сходство текстов (на материале политических аккаунтов в социальных сетях на русском языке) // Культура и текст. 2022. № 1 (48). С. 199-211. https://doi.org/ 10.37386/2305-4077-2022-1-199-211, https://elibrary.ru/gbvzif

9. Стернин И.А. Основы лингвокриминалистики. Воронеж: Изд. дом ВГУ, 2018. 304 с. https://elibrary.ru/jkwlvm

10. Новичихина М.Е. О некоторых трудных случаях лингвистической экспертизы товарных знаков // Вестник Воронежского государственного университета. Сер. Филология. Журналистика. 2012. № 1. С. 221-227. https://elibrary.ru/oytedp

11. Новичихина М.Е. Лингвистическая экспертиза товарного знака: критерии выделения сильных элементов составного обозначения // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2. Языкознание. 2022. Т. 21. № 4. С. 133-141. https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2022.4.10, https://elibrary.ru/trrvmw

12. Новичихина М.Е. Ещѐ раз об определении сильного элемента в составном обозначении (по материалам одной лингвистической экспертизы // Теория языка и межкультурная коммуникация. 2023. № 1 (48). C. 292-301. https://elibrary.ru/puuxpr

13. Баранов А.Н., Грунченко О.М. Семантическое сходство как один из аспектов лингвистической экспертизы товарных знаков // Acta Linguistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований. 2019. Т. 1. № 5. С. 17-41. https://doi.org/10.30842/alp2306573715102, https://elibrary.ru/sgzlzk

14. Князев Ю.П. Грамматическая семантика: Русский язык в типологической перспективе. М.: Языки славянских культур, 2007. 704 с. https://elibrary.ru/rbahbd

15. Ходжабекян М.С., Авраменко А.А., Соколова В.О. Основные виды и типы отношений лексических единиц в лексико-семантической системе языка // Вопросы науки и образования. 2018. № 5 (17). С. 78-80. https://elibrary.ru/yxibqx


Рецензия

Для цитирования:


Новичихина М.Е. Смыслоразличение в лингвистической экспертизе товарных знаков. Неофилология. 2024;10(1):17-25. https://doi.org/10.20310/2587-6953-2024-10-1-17-25

For citation:


Novichihina M.E. Semantic differentiation in the linguistic examination of trademarks. Neophilology. 2024;10(1):17-25. (In Russ.) https://doi.org/10.20310/2587-6953-2024-10-1-17-25

Просмотров: 257


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2587-6953 (Print)
ISSN 2782-5868 (Online)