Celestial objects periphrastic naming and synonym correlation
https://doi.org/10.20310/2587-6953-2020-6-21-34-40
EDN: YNAZWP
Abstract
We consider the ability of language to express identical content by periphrastic means that reflects in the periphrase and synonym ratio. We prove that in the narrow sense periphrastic names cannot be considered as a simple synonymous replacement of the word-nominee, since the meaning of the periphrase is not identical with the meaning of the word-nominee. Periphrasis is more voluminous, wider in its content due to the presence of certain structural components or the presence of associative features. These features focus attention of the linguistic personality and allow allocating a specific descriptive feature in the periphrasis image. In a broad sense periphrases and synonyms are considered as stylistic synonyms. Meanwhile in language there are non-stylistic periphrases for celestial object. Opportunity of duplicate use of the words “moon” and “month” shows semantic opposition. As exemplified in the names of celestial bodies there is tendency of periphrasis and synonym, but not the rules. According to the narrow and broad understanding of periphrasis and synonyms, which relies on the representative function of language, it is necessary to take into account the cognitive factors that determine the relationship between the nominating word (periphrasisable concept) and the periphrasing concept.
About the Author
Chunyang DuRussian Federation
Chunyang Du, Post-Graduate Student, Russian Language Department
33 Internatsionalnaya St., Tambov 392000, Russian Federation
References
1. Utkina V.P. Perifrasticheskiy oborot v russkoy khudozhestvennoy literature [Periphrastic construction in the Russian artistic literature]. Izvestiya Krymskogo pedagogicheskogo instituta im. M.V. Frunze [Bulletin of Crimean Pedagogical Institute Named After M.V. Frunze]. Simferopol, 1959, vol. 33, no. 1, pp. 87-109. (In Russian).
2. Novikov A.B. Slovar’ perifraz russkogo yazyka (na materiale gazetnoy publitsistiki) [Dictionary of Periphrastic Constructions in the Russian Language (as Exemplified in Newspapers)]. Moscow, Russkiy yazyk Publ., 2004, 352 p. (In Russian).
3. Novikov A.B. Slovar’ perifraz russkogo yazyka [Dictionary of Periphrastic Constructions in the Russian Language]. Moscow, Drofa Publ., 2007, 352 p. (In Russian).
4. Cherednichenko Y.E. Tipy perifraz v khudozhestvennom tekste (na materiale russkoyazychnoy i angloyazychnoy prozy sovremennykh avtorov): avtoref. dis. ... kand. filol. nauk [Types of Periphrastic Constructions in Artistic Text (as Exemplified in Modern Authors’ Poems on Russian and English Languages). Cand. philol. sci. diss. abstr.]. Voronezh, 2016, 16 p. (In Russian).
5. Teuchezh Z.G. Strukturno-semanticheskaya i kommunikativno-pragmaticheskaya spetsifika lingvisticheskoy parafrazy (na materiale russkogo i frantsuzskogo yazykov): avtoref. dis. ... kand. filol. nauk [Structural and Semantic and Communicative and Pragmatic Specifics of Linguistic Periphrastic Constructions (as Exemplified in Russian and French Languages). Cand. philol. sci. diss. abstr.]. Maykop, 2008. (In Russian).
6. Grekhnyova L.V. Perifraza kak sredstvo rechevogo manipulirovaniya obshchestvennym soznaniyem [Paraphrase as a means of manipulating social consciousness]. Vestnik Nizhegorodskogo universiteta im. N.I. Lobachevskogo – Vestnik of Lobachevsky University of Nizhni Novgorod, 2009, no. 6 (2), pp. 207-210. (In Russian).
7. Byteva T.I. Ocherki po russkoy perifrastike [Notes on Russian Periphrastic Constructions]. Moscow, Elpis Publ., 2008, 303 p. (In Russian).
8. Belchikov Y.A. Perifraza [Periphrastic construction]. Russkiy yazyk. Entsiklopediya [Russian Language. Encyclopedia]. Moscow, Bolshaya rossiyskaya entsiklopediya: Drofa Publ., 2003, 703 p. (In Russian).
9. Galperin I.R. Perifrazy [Periphrastic constructions]. In: Galperin I.R. Ocherki po stilistike angliyskogo yazyka: Opyt sistematizatsii vyrazitel’nykh sredstv [Notes on English Stylistics: Attempt of Expressive Means Systematization]. 2nd ed., revised. Moscow, URSS: Librokom Publ., 2012, pp. 158-164. (In Russian).
10. Smirnova T.I., Lyu Tszyunli. Semantiko-stilisticheskoye svoyeobraziye perifrazy v romane Mo Yan’ «Strana vina» v originale i v perevode na russkiy yazyk [Semantic and stylistic identity of periphrastic constructions in the novel “The Republic of Wine” by Mo Yan in the original book and Russian translation]. Materialy ezhegodnoy Mezhdunarodnoy konferentsii «Russkiy yazyk i lingvokul’tura v sopostavitel’nom aspekte» [Proceedings of the Yearly International Conference “Russian Language and Linguoculture in a Competitive Aspect”]. Yekaterinburg, Ural Federal University named after the First President of Russia B.N. Yeltsin Publ., 2015, pp. 79-87. (In Russian).
11. Babushkin A.P., Sternin I.A. Kognitivnaya lingvistika i semasiologiya [Cognitive Linguistics and Semasiology]. Voronezh, LLC “Ritm”, 2018, 229 p. (In Russian).
Review
For citations:
Du Ch. Celestial objects periphrastic naming and synonym correlation. Neophilology. 2020;6(21):34-40. (In Russ.) https://doi.org/10.20310/2587-6953-2020-6-21-34-40. EDN: YNAZWP