English phraseological units as a mean of representing knowledge of a person’s physical characteristics
https://doi.org/10.20310/2587-6953-2020-6-22-308-317
EDN: KFQIQH
Abstract
We center on the study of the phraseological units semantics from cognitive positions. In particular, attention is paid to information about person physical characteristics represented by phraseological units of the English language containing somatisms, as well as the names of food, clothing and furniture. As phraseological units representing information about physical characteristics we consider those units which represent information about the properties of the body and/or appearance of the human body. The aim of the study is to identify semantic features of these phraseological units, as well as to consider the cognitive mechanisms of their development. During the study of the given phraseological units semantics, the following semantic groups are distinguished: 1) the structure of the human body; 2) age; 3) appearance; 4) the physical/physiological characteristics of the person. In the course of studying the factual material, it is established that the main mechanisms for the development of the meaning of the studied phraseological units are cognitive metaphor, metonymy and metaphtonymy. It is concluded that when comprehending human physical properties, a reference is made both to the very conceptual field of HUMAN and to other conceptual fields involved in the processes of reinterpretation. These may include the conceptual fields FOOD, CLOTHING, FURNITURE, PLANT, ANIMAL.
About the Author
E. V. DolgovaRussian Federation
Elena V. Dolgova, Post-Graduate Student, Foreign Philology and Applied Linguistics Department
33 Internatsionalnaya St., Tambov 392000, Russian Federation
References
1. Babina L.V., Dzyuba K.A. Kognitivno-matrichnyy analiz pri izuchenii naimenovaniy torgovykh marok (na primere parfyumernykh torgovykh marok) [Cognitive-matrix analysis in the study of brand names (for example, perfume brands)]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya – Tomsk State University Journal of Philology, 2013, no. 5 (25), pp. 5-11. (In Russian).
2. Gutovskaya M.S. Aktual’nyye problemy kognitivnoy frazeologii [Current problems of cognitive phraseology]. In: Nizhneva N.N. (executive ed.). Yazyki mira – v mir yazykov: Vyp. 6 [Languages of the World – Into the World of Languages: Issue 6]. Minsk, Belarusian State University Publ., 2015, pp. 75-82. (In Russian).
3. Boldyrev N.N. Interpretiruyushchaya funktsiya yazyka [Language interpretation function]. Vestnik ChelGU – Bulletin of Chelyabinsk State University, 2011, no. 33. pp. 11-16. (In Russian).
4. Boldyrev N.N. Rol’ interpretiruyushchey funktsii v formirovanii yazykovykh kategoriy [The role of the interpretive function in the formation of language categories]. Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriya: Gumanitarnyye nauki – Tambov University Review. Series: Humanities, 2011, no. 1 (93), pp. 9-16. (In Russian).
5. Boldyrev N.N. Rol’ kognitivnogo konteksta v interpretatsii mira i znaniy o mire [The role of cognitive context in the interpretation of the world and knowledge of the world]. Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya. Iskusstvovedeniye – Bulletin of Chelyabinsk State University. Philology. Arts, 2014, no. 6 (335), issue 88, pp. 118-122. (In Russian).
6. Galich T.S. K opredeleniyu ponyatiya kognitivnogo mekhanizma [To the definition of the concept of a cognitive mechanism]. Materialy 8 Mezhdunarodnoy nauchnoy konferentsii «Slovo, vyskazyvaniye, tekst v kognitivnom, pragmaticheskom i kul’turologicheskom aspektakh» [Proceedings of the 8th International Scientific Conference “Word, Utterance, Text in Cognitive, Pragmatic and Cultural Aspect”]. Chelyabinsk, 2016, vol. 2, pp. 205-208. (In Russian).
7. Maslova Z.N., Popova E.A. Problema razgranicheniya kognitivnykh protsessov, mekhanizmov, operatsiy [The problem of distinguishing between cognitive processes, mechanisms, operations]. Materialy dokladov 7 Mezhdunarodnoy konferentsii «Inostrannyye yazyki v kontekste mezhkul’turnoy kommunikatsii» [Proceedings of the 7th International Conference “Foreign Languages in the Context of Intercultural Communication”]. Saratov, Publ. Center “Nauka”, 2015, pp. 80-84. (In Russian).
8. Gulland D.M., Hinds-Howell D. The Penguin Dictionary of English Idioms. Second edition. London, Penguin Books Publ., 1994, 305 p.
Review
For citations:
Dolgova E.V. English phraseological units as a mean of representing knowledge of a person’s physical characteristics. Neophilology. 2020;6(22):308-317. (In Russ.) https://doi.org/10.20310/2587-6953-2020-6-22-308-317. EDN: KFQIQH