Comparative analysis of the concept BEAR in language consciousness of the Russian and Chinese people (on the material of explanatory dictionaries)
https://doi.org/10.20310/2587-6953-2021-7-25-25-32
Abstract
We consider the problem of language and concept in the framework of cognitive linguistics. The purpose of the work is to identify the mental differences in the conceptualization of the concept BEAR in the linguistic consciousness of the Russian and Chinese people. We present an approach according to which dictionary definitions are considered as a language representative of a concept called a dictionary word. The dictionary is considered as a collection of our knowledge about the world, which was formed as a result of its conceptualization and categorization. We compare different aspects of the lexeme BEAR in the “Dictionary of the Russian Language” (MAS) edited by A.P. Evgenyeva and the “Xinhua Zidian” edited by the Chinese Academy of Social Sciences: interpretation of the word, its illustrative materials, including phraseological units. In the study of a foreign language, reliance on dictionary definitions allows us to use lexicographic representation of concepts as one of the active and initial methods for understanding and perceiving national mentality.
Keywords
About the Author
Meng WuChina
Meng Wu, Lecturer of Russian Language and Literature Department
2 Sipailou, Nanjing 210096
References
1. Sharandin A.L. Dinamicheskaya priroda kontseptualizatsii i kategorizatsii kak osnova rechevoy deyatel’nosti cheloveka [The dynamic character of conceptualization and categorization as a basis of a human’s speech activity]. Voprosy kognitivnoy lingvistiki – Issues of Cognitive Linguistics, 2013, no. 1, pp. 75-81. (In Russian).
2. Boldyrev N.N. O metayazyke kognitivnoy lingvistiki: kontsept kak edinitsa znaniya [On metalanguage of cognitive linguistics: concept as a unit of knowledge]. Kognitivnyye issledovaniya yazyka [Cognitive Studies of Language]. Issue 9, Moscow, Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences Publ.; Tambov, Publishing House of Derzhavin Tambov State University, 2011, pp. 23-32. (In Russian).
3. E Lin. Mental’nost’ i neologicheskaya kartina mira (na materiale tambovskikh SMI) [Mindset and Neological Worldview (on material of Tambov media)]. Neofilologiya – Neophilology, 2018, vol. 4, no. 15, pp. 33-38. DOI 10.20310/2587-6953-2018-4-15-33-38. (In Russian).
4. Babushkin A.P. Tipy kontseptov v leksiko-frazeologicheskoy semantike yazyka [Types of Concepts in Lexical-Phraseological Semantics of the Language]. Voronezh, Voronezh State University Publ., 1996. (In Russian).
5. Wu Men. Evolyutsiya kontsepta «Dobro» v yazykovoy kartine russkogo naroda (na materiale tolkovykh slovarey) [Evolution of the concept “good” in the Russian linguistic worldview (by the material of explanatory dictionaries)]. Filologicheskiye nauki. Voprosy teorii i praktiki – Philology. Theory & Practice. Tambov, Gramota Publ., 2017, no. 2 (68): in 2 pts, pt 1, pp. 158-161. (In Russian).
6. Evgenyeva A.P. (ed.). MAS – Slovar’ russkogo yazyka: v 4 t. [MAS – Dictionary of the Russian Language: in 4 Vols.]. 4th ed., stereotyped. Moscow, Russian Language Publ., 1999. (In Russian).
7. Tretyakova I.Y. Kul’turnyye smysly frazeologicheskikh komponentov-zoomorfizmov medved’ i volk (k voprosu o natsional’no-kul’turnykh osobennostyakh russkikh frazeologizmov) [Cultural meaning of the phraseological zoomorphism components bear and wolf (touching the cultural features of the russian phraseological units)]. Vestnik Kostromskogo gosudarstvennogo universiteta im. N.A. Nekrasova – Vestnik of Kostroma State University, 2014, vol. 20, no. 6, pp. 192-197. (In Russian).
8. Burenkova S.V. Zoomorfnyye obrazy nemetskoy i russkoy frazeologii [Zoomorphic images of German and Russian phraseology]. Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta – Bulletin of Chelyabinsk State University, 2008, no. 30, pp. 29-40. (In Russian).
9. Koshkarova Y.A. Kontseptsii obraza medvedya v russkoy mental’nosti [Conceptions of an image of a bear in Russian mentality]. Teoriya i praktika obshchestvennogo razvitiya – Theory and Practice of Social Development, 2010, no. 2, pp. 266-270. (In Russian).
10. Afanasyeva-Medvedeva G.V. Obraz medvedya v russkoy narodnoy proze Vostochnoy Sibiri (po materialam fol’klornykh ekspeditsiy 1980–2010 gg.) [Image of a bear in Russian national prose of eastern Siberia (on materials of folklore expeditions 1980-2010)]. MNKO – World of Science, Culture and Education, 2010, no. 6-2, pp. 65-68. (In Russian).
11. Dubichinskiy V.V. Leksikografiya russkogo yazyka [Lexicography of the Russian Language]. Moscow, Nauka-Flinta Publ., 2008. (In Russian).
12. Babkin A.M. Russkaya frazeologiya: eye razvitiye i istochniki [Russian Phraseology: Its Development and Sources]. Leningrad, Nauka Publ., 1970. (In Russian).
13. 许慎.说文解字.北京:中华书局, 1963. (In China).
14. 苏宝荣.<说文解字>今注.西安:陕西人民出版社, 2000. (In China).
Review
For citations:
Wu M. Comparative analysis of the concept BEAR in language consciousness of the Russian and Chinese people (on the material of explanatory dictionaries). Neophilology. 2021;7(25):25-32. (In Russ.) https://doi.org/10.20310/2587-6953-2021-7-25-25-32