From miracle-play to carnival: Chinese New Year holidays in Bulgakov’s M.A. novella “The Fatal Eggs”
https://doi.org/10.20310/2587-6953-2021-7-25-71-81
Abstract
Chinese allusions of New Year and the Lantern Festival used by M.A. Bulgakov in the 6th chapter of the novella “The Fatal Eggs” are studied. White and black ritual magic, mythological images of Chinese agricultural calendar are considered from the perspective of Chinese festive culture and its carnivalization: Peach tree, “Fire judge”, “White inconstancy” and “Black inconstancy”, “Purple girl”. The mythopoetic analysis of the novella involves a “fantastic and satirical” novel by a medieval Chinese writer Wu Cheng’en “Journey to the West” (1590). It is shown how M.A. Bulgakov inscribes this unusual, exotic, religious work that captures the basics of Chinese culture in his text. In addition to the mythological content, the allusions analysis sphere on the Chinese text involves the image of a medieval Chinese official, Chinese etiquette, a celebratory feast, street and areal decorations of the spectacle and jollification. The miracle-play character of the novella is researched. Not only the rituals of summoning the gods, demons, and spirits of the dead are described, but also the traditional for all the miracle-plays initiation of the “neophyte”, one of the main stages of which is the catabasis (descent into hell), called by C.G. Jung as the archetype of “the knight's departure into the dark”. The main character’s path to the Chinese tartarus of the novella by Professor V.I. Persikov turns out to be such a catabasis, shown in a parody key. Close attention is paid to such a modernist method of depicting Russian reality as the method of collision/interference of times. Chinese carnival “madness” is becoming a real Russian madness associated with the reforms of the national economy. Therefore, a special place in the study is given to the satirical means analysis of influencing the viewer: elements of eccentricity, comedy play, parody and grotesque. In this field of Bulgakov’s caustic satire lies, we think, the image of the “the world’s first socialist state” founder V.I. Lenin and the internal policy of the leaders who replaced him, announced the beginning of the Russian peasantry destruction era and the beginning of the collectivization and agriculture mechanization era. The phantasmagoria genre, manifested in the mass hysteria of Muscovites and blazing fires from burning mountains of dead chickens, also strengthens the satirical character of the story.
Keywords
About the Author
V. V. KolchanovRussian Federation
Vladimir V. Kolchanov, Candidate of Philology, Associate Professor, Associate Professor of Russian and Foreign Literature, Journalism Department
33 Internatsionalnaya St., Tambov 392000
References
1. Kolchanov V.V. Mezhdu misteriyey i buff: povest’ M.A. Bulgakova «Rokovyye yaytsa» v svete teatral’nykh modernistskikh zhanrov pervoy treti XX v. [Miracle-play and comic play: novella by M.A. Bulgakov “The Fatal Eggs” from the point of theatre modernist genres of the first third of XX century]. Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriya: Filologicheskiye nauki i kul’turologiya – Tambov University Review. Series: Philology and Culturology, 2016, no. 2 (6), pp. 53-65. (In Russian).
2. Kolchanov V.V. Ot d’yablerii k «operetke»: muzykal’nyy buff i priyemy neyrolingvisticheskogo programmirovaniya v romane-misterii M.A. Bulgakova «Belaya gvardiya» [From diableria to operetta: musical buffo and methods of neuro-linguistic programming in mystery novel of M.A. Bulgakov “The White Guard”]. Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriya: Filologicheskiye nauki i kul’turologiya – Tambov University Review. Series: Philology and Culturology, 2017, vol. 3, no. 1 (9), pp. 41-54. (In Russian).
3. Kolchanov V.V. Ot d’yablerii k «operetke»: muzykal’nyy buff i priyemy neyrolingvisticheskogo programmirovaniya v romane-misterii M.A. Bulgakova «Belaya gvardiya» [From diableria to operetta: musical buffo and methods of neuro-linguistic programming in mystery novel of M.A. Bulgakov “The White Guard”]. Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriya: Filologicheskiye nauki i kul’turologiya – Tambov University Review. Series: Philology and Culturology, 2017, vol. 3, no. 2 (10), pp. 42-49. (In Russian).
4. Kolchanov V.V. Katabasis kak satiricheskiy motiv v povesti M.A. Bulgakova «Rokovyye yaytsa»: obraz professora Persikova v svete antichnoy, zapadnoyevropeyskoy i russkoy tseremonial’noy magii [Katabasis as a satirical motive in the novel of M.A Bulgakov “The Fatal Eggs”]. In: Zheltova N.Y. (executive ed.). Russkaya literatura XX–XXI vekov v natsional’nom kul’turno-istoricheskom kontekste [Russian Literature of the 20–21 Centuries in the National Cultural and Historical Context]. Tambov, Publishing House “Derzhavinsky”, 2017, pp. 170-188. (In Russian).
5. Kolchanov V.V. «Tambov na karte general’noy…»: satiricheskaya povest’ M.A. Bulgakova «Rokovyye yaytsa» i «kurinaya istoriya», v sem grade sluchivshayasya, a takzhe v stolitse i gosudarstve, do i posle togo [“Tambov on the general chart…”: satirical novel of M.A. Bulgakov “The Fatal Eggs” and “chicken story” happened in that town and also in the capital and state, before and after that]. Filologicheskaya regionalistika [Philological Regionalism], 2018, vol. 10, no. 1-2 (25-26), pp. 5-20. (In Russian).
6. Kolchanov V.V. Misterial’nyy vektor povesti M.A. Bulgakova «D’yavoliada» [Mysterial vector of M.A. Bulgakov’s novella “Diaboliad”]. M.A. Bulgakov: pro et contra: antologiya [M.A. Bulgakov: pro et contra: anthology]. St. Petersburg, Russian Christian Academy for the Humanities Publ., 2019, pp. 527-547. (In Russian).
7. Kolchanov V.V. Okkul’tizm, magi i ritualy simpaticheskoy magii v romane M.A. Bulgakova «Master i Margarita» [Occultism, magicians and ritual of sympathetic magic in the novel of M.A. Bulgakov “The Master and Margarita”]. M.A. Bulgakov: pro et contra: antologiya [M.A. Bulgakov: pro et contra: anthology]. St. Petersburg, Russian Christian Academy for the Humanities Publ., 2019, pp. 798-817. (In Russian).
8. Florenskiy P. «Chelovek umirayet tol’ko raz v zhizni…» [“A man dies only once in his life…”]. Tibetskaya kniga mertvykh [Tibetan book of the dead]. St. Petersburg, Amfora Publ., 1999, pp. 166-167. (In Russian).
9. Yablokov E.A. Motivy prozy M. Bulgakova [Motives of Prose by M. Bulgakov.]. Moscow, Russian State University for the Humanities Publ., 1997. (In Russian).
10. Baranov I.G. Kitayskiy Novyy god [Chinese New Year]. Harbin, 1927. (In Russian).
11. Bulgakov M.A. Rokovyye yaytsa [The Fatal Eggs]. In: Bulgakov M.A. Sobraniye sochineniy: v 10 t. [Bulgakov M.A. Collection of Works: in 10 vols.]. Moscow, Golos Publ., 1995, vol. 2. (In Russian).
12. Wu Cheng'en. Sun’ Ukun – Tsar’ obez’yan [Sun Wukong – the Monkey King]. Moscow, Publishing House “Khudozhestvennaya Literatura”, 1982. (In Russian).
13. Eberkhard V. Kitayskiye prazdniki [Chinese holidays]. Moscow, Main Editorial of Eastern Literature of “Nauka” Publ., 1977. (In Russian).
14. Sokolov B.V. Bulgakov. Entsiklopediya [Bulgakov. Encyclopedia]. Moscow, Eksmo, Algoritm, Oko Publ., 2005. (In Russian).
Review
For citations:
Kolchanov V.V. From miracle-play to carnival: Chinese New Year holidays in Bulgakov’s M.A. novella “The Fatal Eggs”. Neophilology. 2021;7(25):71-81. (In Russ.) https://doi.org/10.20310/2587-6953-2021-7-25-71-81