Preview

Neophilology

Advanced search

BORROWED WORDS IN NATIVE SPEECH: ENRICHING THE LANGUAGE OR THE ALIEN SYMBOL?

https://doi.org/ 10.20310/2587-6953-2018-4-14-5-10

Abstract

General questions of functioning of borrowed words in native speech are revealed. It is noticed that there is no language in the world that is completely free from influences of foreign words. The native speech of the person is sated with borrowings. The long political, economic, military, cultural relations between countries enrich the language with borrowings. The use of foreign words in speech has a certain stylistic role, most clearly manifested in various functional styles, for example, in the scientific style, in the journalistic style, in the official business style and the artistic style. Constant borrowing contributes to an increase in the share of foreign words and a decrease in the proportion of Russian words. Borrowing enriches the foreign part of the language; the original part of the language is remained untouched. The introduction of foreign language elements into the speech clogs the native language. The use of borrowed words without the semantics leads to speech inaccuracies. We emphasize that the idea of clearing the language of unnecessary borrowing becomes urgent, it becomes obvious the necessity of using foreign words in accordance with the meaning of such words. A conscious attitude to the use of foreign words will help to avoid speech errors and preserve the purity of speech. We focus on the ambiguous attitude of native speakers towards the use of borrowed words in the process of communication.

About the Authors

Natalya Alexandrovna Goncharova
Michurinsk State Agrarian University
Russian Federation


Victoria Mikhailovna Shvetsova
Tambov State University named after G.R. Derzhavin
Russian Federation


References

1. Кокина И., Мамыркина А. О проблеме заимствований в русском языке // Молодой ученый. 2016. № 7. С. 9-11.

2. Михайловская Н.Г. Варианты «безэквивалентной» (экзотической) лексики // Литературная норма в лексике и фразеологии. М., 1983. С. 120-139.

3. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. М.: Наука, 1968. 208 с.

4. Апресян Ю.Д. О состоянии русского языка // Русская речь. 1992. № 2.

5. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. СПб., 1999. 320 с.

6. Вепрева И.Т. О кодифицированной норме в современной культурно-речевой ситуации: Норма и мода // Русский язык сегодня. Вып. 4. Проблемы языковой нормы. М., 2006. С. 116-117.

7. Крысин Л.П. Русское слово, свое и чужое: Исследования по современному языку и социолингвистике. М., 2004. 196 c.

8. Культура русской речи и эффективность общения / под ред. Л.К. Граудиной, Е.Н. Ширяева. М., 1996. 382 c.

9. Волконский С.М. О русском языке // Русская речь. 1992. № 2. С. 46-47.

10. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление. М., 1988. 242 c.


Review

For citations:


Goncharova N.A., Shvetsova V.M. BORROWED WORDS IN NATIVE SPEECH: ENRICHING THE LANGUAGE OR THE ALIEN SYMBOL? Neophilology. 2018;4(14):5-10. (In Russ.) https://doi.org/ 10.20310/2587-6953-2018-4-14-5-10

Views: 29


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2587-6953 (Print)
ISSN 2782-5868 (Online)