Preview

Неофилология

Расширенный поиск

К ВОПРОСУ ОБ ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ

https://doi.org/10.20310/2587-6953-2018-4-16-32-38

Аннотация

Приведены рекомендации по использованию аутентичных материалов в обучении русскому языку как иностранному. Особое внимание уделено текстовому подходу. Даны рекомендации для методического отбора и организации художественных⁄поэтических текстов в целях формирования иноязычной коммуникативной компетенции. Рассмотрена специфика обучения коммуникации на иностранном языке. Отдельное внимание уделено вопросу понимания и продуцирования речи на иностранном языке. Обосновано, что преподаватель должен владеть средствами для анализа как аутентичных художественных/поэтических текстов, которые тот вводит в обучение, так и текстов, произведенных самими обучающимися, для того, чтобы советовать, поддерживать, помогать и консультировать. Цель преподавателя состоит прежде всего в том, чтобы обеспечить обучающимся знакомство с максимальным количеством различных образцов текстов на иностранном языке, а затем помочь им структурировать эти данные, организуя их презентацию, и усвоить их, предлагать различные виды деятельности, прибегая к различным лингвистическим и когнитивным операциям, наконец, оценивать и создавать условия для самооценки их собственной коммуникативной компетенции.

Об авторе

Наталья Николаевна Цурцилина
ФГБОУ ВО «Смоленский государственный университет»
Россия


Список литературы

1. Бим И.Л. Немецкий язык: базовый курс: концепция, программа. М.: Новая школа, 1995. 127 с.

2. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам как наука: проблемы и перспективы // Вестник Московского государственного областного университета. 2013. № 1. C. 22.

3. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов. СПб.: Златоуст, 1999. 472 с.

4. Фет А.А. Чудная картина: стихотворения. СПб.: Лениздат, 2013. 157 с.

5. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. М.: Аркти-Глос-са, 2003. 165 с.

6. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе: Проблемы и перспективы. М.: Просвещение, 1988. 255 с.

7. Цурцилина Н.Н. Поэтический текст как средство развития индивидуальной культуры подростка: на материале обучения французскому языку в средней школе: дис. … канд. пед. наук. Ижевск: Удмуртский государственный университет, 2004. 221 с.

8. Бродский И. Сначала в бездну свалился стул.. URL: httрs://brоdskiу.su/stihi-о-lуubvi/ snаchаlа-v-bеzdnu-svаlilsуа-stul/ (дата обращения: 11.06.2018).

9. Maley A. Illusion du réel et réel de l’illusion // Le Français dans le monde. 1980. № 153. P. 58-71.

10. Schifflert L. Pour un enseignement interactif des langues étrangères: Langues et apprentissage des langues. P.: Hatier-Crédif, 1984. 157 p.


Рецензия

Для цитирования:


Цурцилина Н.Н. К ВОПРОСУ ОБ ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ. Неофилология. 2018;4(16):32-38. https://doi.org/10.20310/2587-6953-2018-4-16-32-38

For citation:


Tsurtsilina N.N. RUSSIAN LANGUAGE TEACHING AS A FOREIGN LANGUAGE. Neophilology. 2018;4(16):32-38. (In Russ.) https://doi.org/10.20310/2587-6953-2018-4-16-32-38

Просмотров: 22


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2587-6953 (Print)
ISSN 2782-5868 (Online)