Preview

Неофилология

Расширенный поиск

Интерпретация медицинской дипломатии в современном английском языке

https://doi.org/10.20310/2587-6953-2025-11-1-79-87

Аннотация

ВВЕДЕНИЕ. Изучено то, как знания о дипломатии в области здравоохранения отражаются в языке. Актуальность определяется когнитивным подходом, в русле которого рассматривается формирование оценочных структур знания и раскрываются средства их репрезентации. Цель исследования – описать процессы интерпретации знания о дипломатических отношениях в сфере здравоохранения на материале публицистических текстов.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Материал исследования включает новостные статьи за последние пять лет на английском языке, касающиеся особенностей проведения внешней политики в области медицины. Исследование выполнено в рамках когнитивно-дискурсивного подхода. Основными методами исследования являются метод когнитивного моделирования, на основе которого анализируются структуры формируемого оценочного знания, и дискурсивный анализ, направленный на описание ситуативного контекста.
РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Выявлено, что медицинская дипломатия интерпретируется в контексте концептуальных областей ЧЕЛОВЕК, АРТЕФАКТ, ЖИВАЯ ПРИРОДА, ПРОСТРАНСТВО. При этом в качестве когнитивных механизмов вторичной интерпретации используются концептуальная метонимия, концептуальная метафора и концептуальное сравнение.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Практическая значимость связана с растущим вниманием в мировой повестке дня к угрозам общественному здоровью, а также широким применением способов манипулирования общественным сознанием в рамках медицинского контекста. Это даёт основание использовать полученные данные в подготовке курсов лекций по манипулятивному стилю общения и, в частности, по воздействующему потенциалу языковых средств. Перспектива исследования заключается в возможности применения полученных результатов в изучении интерпретации других способов дипломатии, а также на материале других языков.

Об авторе

А. В. Туарменский
Рязанский государственный медицинский университет им. академика И.П. Павлова
Россия

ТУАРМЕНСКИЙ Алексей Владимирович, преподаватель кафедры иностранных языков с курсом русского языка

390026, г. Рязань, ул. Высоковольтная, 9

AuthorID: 1077568



Список литературы

1. Кубрякова Е.С. Язык и знание: на пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. Москва: Яз. слав. культуры, 2004. 560 с. https://elibrary.ru/suqhip

2. Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Е.С. Кубряковой. Москва: Изд-во МГУ, 1996. 245 с. https://elibrary.ru/ogvice

3. Демьянков В.З. Когнитивный подход к метаязыку современной лингвистики // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: сб. материалов. Тамбов: Изд. дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2008. С. 49-50. https://elibrary.ru/shhyiz

4. Демьянков В.З. Интерпретация как инструмент и как объект лингвистики // Вопросы филологии. 1999. № 2 (2). С. 5-13. https://elibrary.ru/sijpop

5. Болдырев Н.Н. Роль интерпретирующей функции в формировании языковых категорий // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2011. Вып. 1 ( 93). С . 9 -16. https://elibrary.ru/ndbmwn

6. Болдырев Н.Н. Интерпретирующая функция когнитивного контекста // Язык, сознание, коммуникация. Москва: МАКС Пресс, 2017. С. 32-42. https://elibrary.ru/zqmmwr

7. Болдырев Н.Н. Интерпретирующая функция вторичных структур в языковой картине мира // Когнитивные исследования языка. 2022. № 1 (48). С. 19-79. https://elibrary.ru/orjokc

8. Фурс Л.А. Многомерность мышления в формировании оценки // Культура в зеркале языка и литературы: материалы 10 Междунар. науч. конф. Тамбов: Изд. дом «Державинский», 2022. С. 62-68. https://elibrary.ru/lmpebu

9. Фурс Л.А. Стили мышления в интерпретации знания // Когнитивные исследования языка. 2023. № 1 (52). С. 92-97. https://elibrary.ru/faehwv

10. Katz R., Kornblet S., Arnold G., Lief E., Fischer J.E. Defining health diplomacy: changing demands in the era of Globalization // Milbank Quarterly. 2011. № 89 (3). P. 503-523. http://dx.doi.org/10.1111/j.1468-0009.2011.00637.x

11. Gross M.L. Medical diplomacy and the battle for hearts and minds. Oxford: Oxford University Press eBooks, 2021. Р. 204-226. https://doi.org/10.1093/med/9780190694944.003.0011

12. Арсентьева И.И. Трансформация медицинской и вакцинной дипломатии в эпоху COVID-19 // Вестник МГИМО Университета. 2022. Т. 15. № 5. С. 182-207. https://doi.org/10.24833/2071-8160-2022-5-86-182-207, https://elibrary.ru/cprwjl

13. Журавлёва Е.В. Медицинская дипломатия как инструмент политики «мягкой силы» КНР // Коммунистический Китай. Цели и задачи к столетнему юбилею КПК: материалы ежегодной науч. конф. Центра пол. исследований и прогнозов ИДВ РАН. Москва: Ин-т Дальнего Востока РАН, 2021. С. 224-239. https://elibrary.ru/vmnvod

14. Карпович О.Г., Чеснокова А.В. Архитектура глобального здравоохранения под влиянием кризисных потрясений // Вестник Дипломатической академии МИД России. Россия и мир. 2024. № 1 (39). С. 28-50. https://elibrary.ru/dlbztu

15. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живём. Москва: УРСС, 2004. 256 c. https://elibrary.ru/qraadx

16. Фурс Л.А., Ноблок Н.Л. Когнитивные основы авторских стратегий в англоязычном предвыборном дискурсе // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. № 1 (10). С. 36-41. https://elibrary.ru/iiqxjf

17. Hotez P.J. Preventing the next pandemic. Vaccine diplomacy in a time of anti-science. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2021. 208 p. https://doi.org/10.56021/9781421440392

18. Jiangwei L., Daud S. A Bibliometric analysis of health diplomacy research based on VOSviewer and CiteSpace // Journal of Liberty and International Affairs. 2023. № 3. Р. 171-197. https://doi.org/10.47305/JLIA2393157j

19. Sun Y., Yu B. Mask diplomacy? Understanding China’s goals in delivering medical aid in the first wave of the COVID-19 pandemic // Journal of Current Chinese Affairs. 2023. № 52 (3). Р. 381-412. http://dx.doi.org/10.1177/18681026221139499

20. Foster N. Propaganda gone viral: A theory of Chinese and Russian “COVID diplomacy” in the age of social media // The Russian Federation in global knowledge warfare: Influence operations in Europe and its neighbourhood. Cham: Springer International Publishing, 2021. Р. 123-145. https://doi.org/10.1007/978-3-030-73955-3_7

21. Голубева О.В. Роль интерпретирующей функции в развитии антропонимически репрезентированного концептуального содержания // Вопросы когнитивной лингвистики. 2010. № 4 (25). С. 58-68. https://elibrary.ru/ncggrf

22. Немов Р.С. Психологический словарь. Москва: ВЛАДОС, 2007. 560 c. https://elibrary.ru/qxsrfz

23. Королёв С.В. Когнитивная основа английских устойчивых словосочетаний с сочинительной связью: дис. … канд. филол. наук. Тамбов, 2022. 173 с. https://elibrary.ru/rddaof

24. Ivanov A.V., Nikonova Zh.V., Frolova N.Kh., Muratbayeva I.S. Linguistic potential of COVID-19 neologisms in the metaphoric language of socio-political discourse // Communication and the Public. 2023. Vol. 8. № 3. P. 237-253. http://dx.doi.org/10.1177/20570473231186475


Рецензия

Для цитирования:


Туарменский А.В. Интерпретация медицинской дипломатии в современном английском языке. Неофилология. 2025;11(1):79-87. https://doi.org/10.20310/2587-6953-2025-11-1-79-87

For citation:


Tuarmenskiy A.V. Interpretation of medical diplomacy in modern English. Neophilology. 2025;11(1):79-87. (In Russ.) https://doi.org/10.20310/2587-6953-2025-11-1-79-87

Просмотров: 60


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2587-6953 (Print)
ISSN 2782-5868 (Online)