Паремиологические единицы в общеязыковой национальной картине мира
https://doi.org/10.20310/2587-6953-2023-9-2-452-458
Аннотация
Исследование посвящено осмыслению семантики паремий в произведениях известного киргизского писателя Чингиза Айтматова. Обосновано, что пословица – это особое высказывание, с помощью которого формируются стереотипные оценки и рекомендации относительно типичных жизненных ситуаций в языке, поскольку паремии выражают базовые ментальные установки этноязыкового сознания. В структуру паремиологических единиц включаются различные типы лексических единиц, либо выступающих в своѐм прямом значении, либо теряющих своѐ лексическое значение и употребляемых в переносном смысле, но в том и другом случае участвующих в формировании паремиологической картины мира как фрагменте общеязыковой национальной картины мира. Установлено, что национальная специфичность семантики паремий отражается в присутствии в их структуре номинаций культурных реалий, установок духовно-моральных ценностей и этических нормативных стереотипов. Доказано, что природа паремий с вторичной языковой функцией формирует паремиологический фонд языка, который является ценным объектом для лингвокультурологического исследования по двум причинам: во-первых, паремия как языковой знак способна к реализации функций и языка, и культуры; во-вторых, паремии являются неотъемлемой частью общеязыковой национальной картины мира.
Об авторе
Ф. С. ХаитоваУзбекистан
Хаитова Феруза Салохиддиновна, докторант, кафедра узбекского языка и литературы,
140104, г. Самарканд, Университетский б-р, 15
Список литературы
1. Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур. М.: Слово, 2008. 341 c. https://search.rsl.ru/ru/record/01004138049
2. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М.: Индрик, 2005. 1037 с. https://search.rsl.ru/ru/record/01002588772
3. Селиверстова Е.И., Шуян С. Особенности представления события в русских пословицах со структурой простого предложения // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2018. Т. 10. № 2. С. 47-54. https://doi.org/10.17072/2037-6681-2018-2-47-54, https://elibrary.ru/xuedkx
4. Серѐгина М.А. Когнитивная структура паремий как способ организации, хранения и репрезентации знаний народа в языке // Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Серия: Общественные науки. 2009. № 5 (153). С. 133-138. https://elibrary.ru/kylozp
5. Иванова Е.В. Пословица как когнитивный знак особого типа // Когнитивные исследования языка. 2017. № 31. С. 92-98. https://elibrary.ru/zvrkbz
6. Евдокимова Л.В. Специфика отражения менталитета русского народа в малых жанрах русского фольклора (пословица и поговорка) // Научное обозрение Саяно-Алтая. 2018. № 2 (22). С. 40-45. https://elibrary.ru/vjzsyy
7. Леднева А.В. Паремиологическая картина мира в русском и немецком языках (Тематический блок «Человек»): дис. … канд. филол. наук. Уфа, 2015. 153 с. URL: https://bashedu.ru/sites/default/ files/dissovets_files/disrab/dissertaciya_lednevoy_a.v..pdf
8. Потапова Н.А. Русские пословицы тематической группы «Полезные ископаемые» (на материале словарей В.И. Даля, М.А. Рыбниковой и В.И. Зимина) // Мир русского слова. 2016. № 2. С. 31-36. URL: http://mirs.ropryal.ru/full-text/2016-2.pdf
9. Шайхуллин Т.А., Зарипова А.М. История изучения русского паремиологического фонда // Современный мусульманский мир. 2018. № 2. Ст. 7. https://elibrary.ru/rtmlpz
Рецензия
Для цитирования:
Хаитова Ф.С. Паремиологические единицы в общеязыковой национальной картине мира. Неофилология. 2023;9(2):452-458. https://doi.org/10.20310/2587-6953-2023-9-2-452-458
For citation:
Khaitova F.S. Paremiological units in the general language national picture of the world. Neophilology. 2023;9(2):452-458. (In Russ.) https://doi.org/10.20310/2587-6953-2023-9-2-452-458