Том 5, № 17 (2019)
РУССКИЙ ЯЗЫК. СВЕТЛОЙ ПАМЯТИ ДОРОГОГО УЧИТЕЛЯ, ДОКТОРА ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ НАУК, ПРОФЕССОРА Н.И. ГАЙНУЛЛИНОЙ ПОСВЯЩАЕТСЯ
6-13 25
Аннотация
Исследование посвящено описанию проведения концептуального анализа с использованием метода эксперимента. Представлен краткий обзор ключевых понятий: концептуальный анализ, концептуальные этапы анализа, свободный ассоциативный эксперимент. Обозначены результаты опыта исследования концепта «степь». Фактическим материалом для изучения явились прямые ассоциации респондентов. В ходе исследования использованы следующие приемы и методы: анкетирование, наблюдение, количественно-статистический метод, описательный метод, приемы обобщения и систематизация и др.
14-20 52
Аннотация
Доказано, что императивом сегодняшней лингвистической науки является полипарадигмальный подход в исследовании существующих фактов языка и речи, который проявляется в главенстве трех основных принципов: экспланаторности, антропоцентризма и функционализма. Установлено, что комплексность подходов в изысканиях обеспечивает объективность и полноту знаний об исследуемых феноменах и позволяет решать актуальные задачи. В этой связи предпринята попытка показать способы изучения проблемы внутренней валентности морфем в рамках различных направлений современного языкознания (на материале новообразований газетного дискурса). Обращено внимание на решение проблемы валентности в русле социолингвистики, которая позволяет установить внеязыковые причины появления новых слов и исследовать через новообразования пространство языка, функционирующего вне своей автохтонной территории. Проанализирован корпус неолексем авторской картотеки и их словообразовательные процессы, происходящие в дискурсивной деятельности русскоязычных СМИ Казахстана, позволяющий сделать вывод, что к экстралингвистическим факторам, провоцирующим рождение новых номинаций, относятся политизация общества, заимствование западной экономической системы, стремительное техническое развитие.
21-28 23
Аннотация
Исследование направлено на выявление характера грамматической нормы литературного языка переходного периода и посвящено памяти Надежды Ивановны Гайнуллиной, моего любимого учителя и друга. В центре исследовательских интересов Надежды Ивановны был литературный язык Петровской эпохи. Вопросам освоения заимствованной лексики на материале «Писем и бумаг Петра Великого» была посвящена ее кандидатская диссертация и докторское исследование, статьи и монографии, содержащие глубокое осмысление роли и места Петра Великого в истории русского литературного языка и раскрывающие глубинный смысл происходивших в этот период процессов в литературном языке и, в частности, состояние языковой нормы. Осмыслен этот далекий от нас период истории русского литературного языка, что имеет особую теоретическую значимость, поскольку речь идет о литературном языке переходной эпохи . Установлено, что именно такие эпохи дают возможность глубже осмыслить диалектику развития литературного языка, правильно поставить вопрос о соотношении таких важнейших категорий исторической стилистики, как норма, узус, стиль. Утверждено, что выводы, к которым приходит Н.И. Гайнуллина, имеют важное теоретическое значение. Сделаны выводы, что предложенное Н.И. Гайнуллиной понимание нормы переходного периода может иметь теоретическое значение не только для Петровской эпохи, но и для любого переходного периода в истории любого литературного языка, в частности, для понимания языковой ситуации нашего времени, которая характеризуется резкой сменой культурно-исторических парадигм, совершенно определенно отразившихся в современном русском языке, в языке наших дней в виде многослойных инновационных наслоений на относительно традиционные формы выражения.
29-34 21
Аннотация
We made an attempt of development theoretical propositions “diachrony in synchrony of language”, reflected in the works of N.I. Gainullina. On the text material we consider axiological representation of a linguistic personality with a position diachrony in the synchrony of language; the attention is focused on the fact that axiological representations are the cornerstone on which the linguistic view of the world is formed. It is proved that the universality, anthropocentricity and expressiveness of the linguistic view of the world are based on the foundation of evaluativity. During the study we establish that one of the leading concepts correlated with the reclamation zone of the scale of assessments is the concept of purity, which in the human consciousness of the 17th century meant, of course, not only the purity of thoughts, but also the construction of service to God in the main life goal, which is not typical for the linguistic view of the world of the recipient of the late 20th - early 21th century. Our study reveal that in the “Hagiography of Protopope Avvakum” more than 20 contexts containing means of expression of evaluation. It is proved that the linguistic view of the world, coupled with the Russian literary language of the 19th, 20th and 21th centuries, does not imply such a variety of estimates and the breadth of use of means of expression evaluation in this sphere.
35-41 25
Аннотация
Исследование посвящено рассмотрению парадигматического аспекта общерусских существительных на материале архангельских говоров. Рассмотрены общерусские существительные, отличающиеся богатой полисемией, в архангельских говорах имеющие большое количество смысловых эквивалентов, находящихся в отношении двусторонней импликации. В лексической синонимии, омонимии русских народных говоров наряду с различительными чертами отмечено много общего с синонимией, омонимией в лексике литературного языка. Установлено, что общерусские существительные имеют большие синонимические ряды, определяемые языковыми единицами, которые находятся между собой в отношениях семантической сопоставленности. В диалектной системе, как и в литературном языке, каждое лексическое значение имеет свой набор синонимов, что подтверждает определенную связь синонимии с полисемией, то есть очевидна определенная связь между парадигматическими отношениями и семантической структурой слова. Доказано, что в диалектной системе синонимический ряд расширяется за счет номинаций видовых ветвлений. Выявлена характерная детализация, фиксирующая предмет, явление с разным набором конкретных отличительных признаков, что создает определенные условия для богатой синонимии.
42-48 36
Аннотация
Рассмотрен такой небуквенный знак русской орфографии, как дефис, который был предметом повышенного внимания известного казахстанского ученого Н.И. Гайнуллиной. Обращено внимание на тот факт, что в письменных работах сегодняшних бакалавров, магистрантов и даже аспирантов путаются три знака: ТИРЕ как знак препинания, ДЕФИС как знак орфографии и «долгое» ТИРЕ, появившееся в результате освоения информационных технологий и компьютерно-сетевой тематики, так называемое «интернетовское» «длинное тире». На материале примеров написания русских топонимов установлено, что среди существующих в настоящее время рекомендаций относительно применения дефиса и содержащихся в действующем, известном всем носителям русского языка своде орфографических правил, нет четких обозначений, которые бы предусматривали его использование для разбиения сложных топонимов; выделены причины нерешенности вопросов правописания сложных топонимов. Установлены «выразительные цели» использования дефиса, постановка которого противоречит традиционному написанию слова, и доказано, что употребление дефиса в различных текстах следует рассматривать как проявление индивидуально-авторских особенностей почерка, когда достигается главная цель автора текста - донести предложенные тонкости смысла слов и изящество формулы самовыражения.
ТЕКСТОЛОГИЯ
49-53 18
Аннотация
Исследование посвящено рассмотрению родственных отношений между князьями, упоминаемыми в «Слове о полку Игореве», и Андреем Боголюбским, попытке разобраться с неоднозначностью идентификации князей, упомянутых в «Слове» с теми историческими личностями, которые известны нам по именам из летописей. Выявлены особые пристрастия автора «Слова о полку Игореве» к князьям, состоявшим в родстве с Андреем Боголюбским. Доказано, что, несмотря на то, что главными героями повествования «Слова о полку Игореве» являлись Ольговичи, потомки Олега Гориславича - его внуки Игорь и Всеволод, его же внуки Святослав Киевский и Ярослав Черниговский, большинство героев «Слова о полку Игореве», к которым обращался в своем «Златом слове» Святослав, - это близкие и дальние родственники Андрея Юрьевича Боголюбского. Это утверждение справедливо даже в тех случаях, когда идентификация того или иного князя затруднительна, поскольку альтернативные отождествления князей укладываются в те же самые отношения родства с Андреем Боголюбским, чаще всего это двоюродные внучатые племянники. Доказано, что рассмотрение генеалогических связей между князьями, упомянутыми в «Слове», сильно осложнено недостатком сведений об отдельных князьях и как следствие - множеством персональных идентификаций князей.
ОНОМАСТИКА
54-61 49
Аннотация
Ннотация. Представлена история возникновения и развития литературной ономастики, востребованность которой в настоящее время не вызывает сомнения в связи с привлечением ее данных для анализа художественного мира разных авторов как лингвистами, так и литературоведами. Цель исследования - познакомить читателей с теми работами, в которых размышления о функции имени собственного в художественной литературе можно рассматривать как предпосылки зарождения ономастики. Отмечена важная роль в развитии науки об именах собственных не только ученых, но и критиков, писателей и журналистов, например, В.Г. Белинского, Н.С. Лескова, О.И. Сенковского. Несмотря на первоначальный интерес исследователей к этимологическому значению литературного имени, в ономастических работах середины XX века находят освещение такие проблемы, как отражение в антропониме сущностных характеристик литературного персонажа, стилистическое соответствие ономастических единиц, социальная обусловленность имени и т. д. Указано на первостепенное значение в разработке проблематики новой для 1950-х гг. отрасли лингвистики работ таких ученых, как В.Н. Михайлов, Р.П. Шагинян, Э.П. Магазаник, Д.С. Лихачев. В заключение отмечена специфика исследований современной Воронежской ономастической школы, основанной продолжателем ставших уже классическими традиций отечественной ономастики Г.Ф. Ковалевым.
МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ КОММУНИКАЦИИ
62-71 24
Аннотация
Проанализированы российские проекты «Слово года», «Словарь перемен», «Словарь года» (2014-2017), показывающие, какие лексические единицы находятся в фокусе внимания с точки зрения их значимости и актуальности для членов общества. Слова рассмотрены с точки зрения их принадлежности к актуальной для текущего момента тематической группе, отражающей смысловые доминанты года. Заострено внимание на том, что многие лексические единицы относятся к общественно-политической тематике. Выявлен субъективный принцип формирования словников проектов. Исследованы неологические процессы, маркирующие изменения в лексическом составе современного русского языка. Представленный лексический материал классифицирован по характеру неологических процессов, способу вхождения слова в язык с учетом прогноза возможности его дальнейшего закрепления в языке. Указанная группировка лексики позволяет выявить, что для русского языка новейшего времени являются актуальными следующие процессы: активизация определенных лексико-тематических групп, обусловленная экстралингвистическими факторами; трансформация лексической семантики и сочетаемости; пополнение словаря за счет активных процессов современного словопроизводства и заимствований; креативное использование возможностей языковой системы. Рассмотрены наиболее частотные языковые приемы, используемые для вербализации актуальных явлений, событий, фактов объективной реальности: прием паронимической аттракции, прием контаминации, глагольное словообразование, суффиксация, семантическое переосмысление.
72-79 24
Аннотация
Данное исследование посвящено лингвистическому аспекту лирики Арсения Александровича Тарковского. Нами рассмотрен такой нехарактерный для поэтического текста лексический пласт, как научная терминология, которая в стихотворениях А.А. Тарковского - отнюдь не единичное явление. В лингвистике терминологическую лексику принято относить к разряду однозначных слов, не допускающих двоякого истолкования. Однако в пространстве поэтического текста научный термин нередко теряет свою однозначность, приобретает дополнительные смысловые оттенки и переносные значения, становится оригинальной авторской метафорой. Задачей исследования является анализ смысловых трансформаций и приращений, приобретаемых научными терминами в стихотворных произведениях А.А. Тарковского, а также сопоставление выявленных смыслов с первоначальным значением данных терминов. Рассмотрены как одиночные термины, так и терминологическая фразеология. В большинстве стихотворных текстов, выбранных нами для анализа, наблюдается семантическая трансформация или метафоризация терминов в рамках целостного образного контекста. Выявленные изменения в семантике терминологической лексики представляют собой элементы цельной поэтической системы. Интерпретация той или иной лексической единицы, а также понимание причин ее появления в тексте зачастую требует привлечения информации автобиографического характера.
80-83 23
Аннотация
Рассмотрены важные вопросы работы над фонетическим строем языка на начальном этапе обучения иностранных студентов, затронуты актуальные проблемы обучения русской фонетике иностранных студентов, особенности выработки и совершенствования их слухо-произносительных навыков. Отмечена необходимость владения и слуховыми навыками, и произносительными. Установлено, что в работе над фонетическим строем языка, во-первых, важно умение разграничивать все элементы устной речи и сопоставлять их с определенными понятиями, во-вторых, необходимо реализовать внешнее оформление высказывания.
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
84-89 26
Аннотация
Проанализирована аллюзия из повести М.А. Булгакова «Роковые яйца», в которой, по мнению большинства литературоведов, видятся взаимоотношения, сложившиеся между М.А. Булгаковым и В.Э. Мейерхольдом. Между тем театральная авангардистская форма «театр дыбом» и эротический прием французского театра «ню», денотированные в ней, говорят об обратном. Они указывают на отрицающую их политическую и социально-общественную атмосферу, складывающуюся в эпоху сколачивания И.В. Сталиным непререкаемого образца имперского зрелища. Потрафляя вкусам вождя, чтобы быть напечатанным, М.А. Булгаков использует сарказм и намекает, что дальнейшее развитие экспериментального, конструктивистского театра приведет «гениального художника-революционера» (С.С. Мокульский) к неминуемой гибели.
90-95 45
Аннотация
Рассмотрено состояние распространения китайского кинематографа в России. Доказано, что серьезным стимулом развития кинематографа в Китайской Народной Республике стало рациональное сочетание коммерческих инструментов при производстве кинопродукции с решением серьезных для Китая имиджевых задач, что современный китайский кинематограф приобрел еще одну чрезвычайно важную нагрузку - он стал важным медийным орудием «мягкой силы» для распространения за рубежом информации о китайской культуре, истории и политике, а также для формирования позитивного образа Китая, создания доверительного отношения к китайской цивилизации и нации. Для России как страны, расположенной вдоль «Одного пояса, одного пути», сотрудничество с Китаем особенно ценно. Обосновано, что взаимодействие двух стран в области кинематографа - один из главных составляющих элементов поддержания добрососедских отношений. Установлено, что в проведении международного кинофестиваля в России активно принимают участие китайские фильмы, завоевывая различные награды, начиная с февраля 1935 г., когда на Первом Московском международном кинофестивале (или Советском Кинофестивале в Москве) социальная драма «Песня рыбаков» режиссера Цай Чушэна получила поощрительный приз жюри фестиваля. Это был первый международный приз в истории китайского кино.
КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ
96-101 48
Аннотация
«У кого есть искренняя любовь к истине, того она изведет из тьмы заблуждения и приведет к свету истины» (Святитель Феофан Затворник). Изучение наследия архипастыря Земли Тамбовской - святителя Тамбовского и Шацкого Феофана (Говоров) - по-прежнему остается актуальной научной задачей, так как познание его творческих трудов раскрывает духовное содержание человечества. Дано описание жития святителя Феофана в годы его пребывания на Земле Тамбовской, где общецивилизационные принципы конкретизируются данными губернии. Святитель Феофан Затворник в годы служения в Тамбовской епархии проявил добрые качества своей души, прежде всего, уважительное отношение к людям. Он искренне любил истину, всей душой был предан тому, что считал истинным, без всякой корысти. Святитель никогда не оставлял без внимания прошения тамбовского духовенства и пасомых, а также всевозможные рапорты и протоколы. С состраданием и теплотой он относился к тем, кто лишился кормильца. Вместе с этим он проявлял необходимую твердость к священникам и церковнослужителям, которые были нерадивыми и нарушали канонические правила и церковный устав. Святитель Феофан - архипастырь Тамбовской земли, был явлен своей пастве как пример ревностного делателя на ниве церковной, проявляя свои разносторонние дарования и, прежде всего, воспитания и образования.
ПЕРСОНАЛИИ. ПАМЯТИ УЧЕНОГО САКМАРА ГЕОРГИЕВНА ИЛЬЕНКО
ISSN 2587-6953 (Print)
ISSN 2782-5868 (Online)
ISSN 2782-5868 (Online)